More can be done: Passage of Prop 4 is good, but more property tax reform is necessary. I will fight to ensure property tax reform continues.
Juntos podemos lograr más: La aprobación de la Proposición 4 es un buen primer paso, pero se necesita más reforma del impuesto a la propiedad. Lucharé para garantizar que continúe la reforma del impuesto a la propiedad. Primero los contribuyentes!
More can be done: El Paso’s economic future is dependent on access to roads and highways to provide good paying jobs that help us as the second largest land port for international trade in Texas.
Juntos podemos lograr más: El futuro económico de El Paso depende del acceso a las carreteras y autopistas para atraer trabajos bien pagados que mejoren nuestra posición como uno de los puertos terrestres más grandes para el comercio internacional en Texas.
More can be done: Adequate funding and training for law enforcement is vital to a safe community. I will work to secure more state funding for law enforcement training and mental health services. Safety first!
Juntos podemos lograr más: La financiación y la capacitación adecuadas para las fuerzas del orden son vitales. Trabajaré para asegurar más fondos estatales ya que son muy importantes para una comunidad segura. ¡La seguridad es primero!
More can be done: Seniors deserve accessible, inclusive, and equitable state services. As a caregiver, I will fight for significant reform so that the elderly do not have to sell their home in order to qualify for health and human services. Caregiver & elder reform is needed!
Juntos podemos lograr más: Las personas mayores merecen servicios estatales accesibles, inclusivos y equitativos. Yo entiendo los obstáculos y lucharé por reformas significativas para que las personas mayores no tengan que vender su casa para recibir servicios humanos y de salud. Necesitamos reforma para personas mayores y sus cuidadores.
More can be done: On July 12, 1973, a fire at the National Archives and Records Administration in St. Louis, Missouri destroyed between 16–18 million individual veteran records. I will work to ensure Texas Veterans receive assistance
and are recognized by the VA for their benefits.
Juntos podemos lograr más: El 12 de julio de 1973, un incendio en la Administración Nacional de Archivos y Registros en St. Louis, Missouri, destruyó entre 16 y 18 millones de registros individuales de veteranos. Trabajaré para garantizar que los veteranos de Texas afectados reciban asistencia y sean reconocidos por el Departamento de Veteranos para recibir sus beneficios.
Pol. Adv. Paid for by Norma Chávez Campaign, Carlos Rivera Treasurer ©Copyright. All rights reserved.
We need your consent to load the translations
We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details and accept the service to view the translations.